Site icon Bonnefous

How is the price of a sworn translation calculated ?

rice of a sworn translation

Whether the translations are offered by freelance translators or translation agencies, translation prices are set based on a number of criteria.

Here are the key points to understand how a translation price is determined.

In order to diminish the management costs for missions with only small amounts of text to translate, it isn’t rare for an agency to have base rates.
Conversely, very large volumes of text may allow for much more competitive rates.

For sworn translation (also known as certified translations), a translation agency uses a translator authorized by the Court, the only actor capable of translating a document with a legal value. The price of a sworn translation is variable, still according to the previously stated elements, but also according to the nature of the documents. As an example, the price of a quality translation handled by a specialized agency for a certified birth certificate or marriage certificate is less than 34 euros (for English to French, or French to English translations) – https://traductions-assermentees.com/en/your-translation/.

The question of German

Why do French to German translations cost more than many other European languages (English, Italian, Spanish)?

Because translating to German significantly increases the volume of text (when compared to the source volume).

Moreover, if the final volume has certain restraints (technical rules for integrating into a web site, templates in order to maintain the source design, etc.), the German translation will require a huge amount of reinterpreting in order to meet the constraints while maintaining the intention of the source document.
The price of a translation to German is thus, naturally, higher.

Did you know…?

A translator handles more than 2,000 words per day once a mission has been launched.
Therefore, a project of 4,000 words will take 2 work days, or even 3 if a proofreading or quality control service is requested.

*Before launching your project, reach out to professional translators, and don’t hesitate to request a translation online; a number of professional sites offer such services, allowing you to compare the price and details of each offer. Pay close attention, in any case, to the quality of the translations!

Exit mobile version